前洛杉矶高级凶案组探员Jesse Stone被派到缅因州靠近海岸的小镇作警长过着相对简单悠闲的生活在犯罪率低下的天堂镇Stone努力想靠醉酒避开刻薄的前妻和新的年轻女友保持安全距离来减少生活中的烦杂但是在当一个死尸冲到海岸和一个高中学生供认自己被不止一个而是几个袭击者强奸后Stone和天堂的居民被陷入混乱中利用在大城市作侦探的经验Stone必须在平静的小镇变为连环杀手游乐场前找出罪犯
故事从十五年前毒枭冢虎派人追杀毒贩梅姨开始年幼的林郎与林峰亲眼目睹母亲梅姨被杀害为躲避杀手追杀哥哥林郎自我牺牲吸引走杀手后音讯全无自此兄弟二人走上了一个身为缉毒警另一个成为大毒枭的不同人生轨迹……
A descent into Hell is triggered when quot;ExLordquot; Donald Brocklebank finds that he must leave Longleigh House for London to find a way to pay for the medical treatments for his wife Nancy Alone, his overprotected, delusional, adult son, James, fancies himself in charge of the manor house with his terminally ill mother, and barricades the two of them into the house for a series of ever more panicked home treatments, mistakenly protecting her from the arrival of Nurse Mary and any outside help Written by Bob Lee
城市的一隅一家银行外的提款机前一中年胖男人正熟练地操作着自动提款机在他不远处的路边停着一辆破旧的红色夏利车内坐着两个游走在城市边缘总想靠歪门邪道捞取不义之财的无业人员熊棋和潘安他们专注地盯着提款机前的中年男人伺机下手城市的另一处在一幢高级写字楼里一家大公司的总经理室中年经理坐在大班桌前在他对面坐着衣冠楚楚的某新成立的广告公司的经理段誉展正在口若悬河宣传自己公司的业务希望能与该公司合作却被对方无情拒绝段誉精明强干讲义气幽默乐观却爱耍些小聪明但事业上却不如意大学毕业后几年下来做了许多生意均不顺利后来好不容易拿到一家